• Over 15 years of active practice
  • On-line 24/7
  • Direct communication with the client

I spent 4 years in Latin America availing myself of the opportunity to learn Mexican, Chilean, Argentinian, Colombian and other Spanish-speaking peoples’ language and culture habits.

Viktoria Voloshina

  • 2005: received a degree with honours in languages (English, Spanish) from Moscow State Linguistics University;
  • 2006 – 2010: lived and worked as Spanish interpreter in several Latin American countries;
  • 2010 – 2011: returned to Moscow to embark on a one-year Course in simultaneous interpretation at Interpreting Mastery Department of Moscow State Linguistics University;
  • from 2010 onwards: freelance interpreter of Spanish.

Key Competences:

  • Fast acquisition of new terminology and subject-areas;
  • Good organizational skills;
  • Ability to use the knowledge of culture habits to help the client attain the results they need.

Highlights:

  • Oil and Gas Industry: negotiations of Gazprombank and Gazpromneft (including interpreting on business trips);
  • High officials: visit of President of Equatorial Guinea Teodoro Obiang Nguema Mbasogo in June 2011 to Moscow, interpreter of the Federation Council at the visits of Latin American delegations;
  • Sport: 14th IAAF World Athletics Championships Moscow, Sochi 2014 Olympic Winter Games;
  • Economy and Finance: Russian-Argentine Business Forum, Coordinating Committee on Economic Cooperation with Sub-Saharan Africa (Afrocom) meeting.

To find more details please follow the link to the full CV >